Tips of Macintosh - DoromPATIO
DoromPATIO DoromPATIO
topPage
information
That's談
Link
来夢&来喜日記
日々雑感
Guitars
Macintosh
DoromPATIODoromPATIODoromPATIODoromPATIODoromPATIODoromPATIODoromPATIO
2005.11.13[日]
topPage
2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
DoromPATIO
■ 蘊蓄&Tips@2005:ATOK 2005 [v18]・他
毒林檎談義 - Macintosh - DoromPATIO
MicrosoftOfficeみたいな名前の付け方に変わったぞと

安定しきっているMac OS X 10.4 Tiger、HardDiskは吹っ飛んだがマシンとしては完成の域のPowerBook G4 15"であるから書くことがない昨今。まして別稿の通り2005年連合三田会大会ってぇ奴で異常に忙しかった筆者。Adobeの一連のアップデートは特に必要がない(のとアップデート料金がいささか高すぎる)ので見送り。ああいよいよ書くことがない……と思っていたらATOK17がATOK18ならぬ正式名称「ATOK 2005 [v18]」になると言うので早速有償アップデート。
毒林檎談義 - Macintosh - DoromPATIO
有用なソフトはちゃんと買いましょう
ちゃんと有償アップデートしましょう

しかし特記事項は無し。基本的に何も変わっていない。変換速度が速くなったと書いてあるが実感できるほどの違いはない。元々、充分速かったからである。遅いマシンなら判るかもと言う程度? いずれにせよローマ字入力の場合は入力速度に限界があるので、今の変換速度以上は必要がない。昔の筆者のように親指シフト入力なら話は違うかも知れないが。

なお、非常に短い文節の場合の変換がタコなのは相変わらず。正しく長く打ちこめば複合連文節変換&AI変換&非常に複雑なる掛かり受け解析などで、びっくりするほど正確な変換をするが、単文節は苦手なのだ、何故かATOKは。

それと「いにしえのVJE」の様にスペースキーを叩くと自動的に文節を短くしながら別の変換候補を探す機能がないのも不便。しかし事実上、他に選択肢がないからATOKに頑張って貰うしかないのが辛いところ。どっちにしろ、完璧な日本語かな漢字変換システムというものは理論的に有り得ないと思っている筆者なのでどこかで妥協するしかない。

Mac OS X 10.4 Tigerは10.4.3になった。安定度向上、セキュリティ向上が主眼だから使い勝手の変化は無し。前に書いたとおり、Mac OS X 10.4 Tigerの目玉のひとつであるDashboardは無意味なので一切使っていない。Spotlightも今のところ大したもんじゃない。Mac OS X 10.4 Tigerの良いところは「絶大なる安定度」と「速度」にあるのだ。これでインテル版のPowerBook G4 15"がデュアルコアになってくれれば言うことはない。今のPowerBook G4 15"の場合、一度に複数のことをやっているとかったるいのである。
毒林檎談義 - Macintosh - DoromPATIO
そろそろメモリーを2GBにしたいぞと

セブンイレブンで買い物をしたらPOSレジの液晶モニターにiTunesミュージックカードを販売しているという広告テロップが流れた。勿論、良く行くコジマ電気三鷹店でも売っているが、面白いのでついでに注文してみたら店員が大騒ぎ。バイト店員だから「iTunesミュージックカード下さい」「は?」なわけだ。
毒林檎談義 - Macintosh - DoromPATIO
そこから先が大変で……
  • バイト店員、意味判らず
  • 筆者=ここに宣伝が流れているじゃんと指摘
  • レジの外に出て来て確認するバイト店員
  • 慌ててレジの下の引き出しを探すが無いので店長に確認
  • 店長も慌てるが暫くして「あ、あれは金庫」
  • すると手提げ金庫からやっと現物が出て来た【笑】

あんまり買う人は居ないようだが、ビデオ版だって4日で200万本売れちゃったってぐらいに長大成功のビジネスモデル(iTunes Music StoreとiPodシリーズの連動)の快進撃は続きそう。それにしても、電車の中でiPodを使っている人の多いこと多いこと。あれじゃSONYが焦るのも判る。友人知人も若い連中はどんどんiPod(最近はiPod nanoが多い)を買っている。スティーブ・ジョブスはやっぱ天才だ。間違いない(c)長井秀和。


ところであちゃこちゃに書いているようにここ暫くは2005年連合三田会大会っつぅ〜もので忙殺されていたのだが、その作業で改めて確認できたことのひとつがMac OS X 10.4 TigerとWindowsの親和性の高いこと。
毒林檎談義 - Macintosh - DoromPATIO
どーゆーわけか、全て筆者が作っております

2005年連合三田会大会に拘わった1,000人以上(!!)のメンバーの殆どは当然のようにWindowsなのであるが、例えばデータのやり取りなどで最近多いのがUSBメモリースティック。あるいはカードバス接続のHardDisk(最初から取り外し型の2.5inchのHardDisk)。そしてCD-R。CD-Rは当然として、メモカでも何でもMac OS X側は全く問題なく普通にMacintoshのディスクとして認識するし、相手は100%、MS-WordかExcelかPowrPointで書類を作ってるので、そのまま何の問題もなく取り込めるのだ。

但し一点だけ困ることがある。Windowsユーザーには「Windows外字」と言う認識が皆無なので平気で「丸付き数字」や「かっこ株」を使う。ティルド(〜)も文字コードが違う。これらをいちいち置き換えるのは非常に面倒。なので、Mac OS X 10.4 Tiger側に自動的にWindows外字をMacintoshの外字あるいは(1) とか(株)に置き換える機能があればよいと思う今日この頃ではある。一発で置き換えるユーティリティは自作のものがあるが、この手のユーティリティはプレーンテキスト・ファイルにしか使えないのだ。
毒林檎談義 - Macintosh - DoromPATIO
2005年連合三田会大会の実行本部が設置された会議室(某私大日吉キャンパスの来往舎という建物の2階大会議室)にはPowerBook G4 15"は当然のこと、リコー販社にお願いしてimagio Neo C246のデモ機を借り出して設置。かくて「私設OAセンター」が開設。この会議室はネットワーク対応なので床下のコンセントに接続してインターネットもOK、プリンターとの接続もOKなので、つまり要するに「我がSOHO環境」をそのまま持ち込むことに成功したのだったのだったのだった♪
CASIO QV-3000EX CASIO Exilim EX-Z55 MacBook Pro
猫 チンチラ 来夢&来喜
←
↑
↑

MacBook Pro
iPod and iPhone
Mac OS X
Tips of Macintosh
レシピ, recipe
書籍, 本, books
映画鑑賞, 洋画, movies
旅行, トラベル, travel
七不思議
Guitar, ギター
Bass, ベース
Effector, エフェクター, ペダル
Tips of Guitars
pageBack
http://company.insight-dp.com/ http://murmur.insight-dp.com/
(c)insight, inc. All Rights Reserved.
無断転載複写を禁ず